Www.hello-Paris.fr

  • : Hello Paris
  • Hello Paris
  • : Bienvenue - Welcome to PARIS week-end à Paris, programmes de visites de Paris, curiosités, restaurants, ....tout sur Paris
  • Contact

Reduction tickets

Vous pouvez avoir ici des bons de réduction pour vous remercier d'être passé voir ce blog.
You can get here some reduction tickets to thank you to have come on this blog.

Film sur l'histoire de Paris / Movie about Paris history                    
siteon0
Visite/ Visit  Père Lachaise
newlogoleroi2 2

Rechercher

18 avril 2013 4 18 /04 /avril /2013 00:00

A la demande de  plusieurs amis, voici un programme pour visiter  les principales choses à Paris en  2 jours.
C'est évidemment trop court pour tout voir, mais au moins vous aurez vu un maximum.

At some friends' request, here is a program to visit Paris in 2 days. Of course, it's too short to see everything, but at least, you can see a maximum.

PREMIER JOUR -  FIRST DAY

- Tour Eiffel :
Je suggère d'y aller le matin pour éviter la queue, ou bien le soir en été
I advise to go in the morning to avoid the queue...or late in the evening in summer.

- Champs Elysées :
Ensuite, commencez les Champs Elysées par l'Etoile car vous allez descendre "la plus belle avenue du monde", ce qui est plus facile que de monter !
Then I think it's better to begin by visiting the "most beautiful avenue in the world" by Etoile because it's easier to go down than to go up !

- Concorde :
Vous allez marcher jusqu'à la Place de la Concorde...au passage, si vous n'êtes pas trop fatigués, passez entre le Grand et le Petit Palais en bas des Champs Elysées et allez admirer le magnifique Pont Alexandre III.
You are going to walk until Place de la Concorde....but before, if you aren't too tired, you can go between the Grand Palais and the Petit Palais, just down the Champs Elysées, to see the fantastic Bridge Alexandre III.

- Jardin des Tuileries
Ensuite, traversez le jardin des Tuileries et allez jusqu'au musée du Louvre.
Then, cross the Tuileries Garden and go until the Louvre Museum.

- Louvre :
Si vous ne restez que 2 jours à Paris, vous n'aurez pas le temps de visiter ce musée, hélas, surtout qu'il y a souvent beaucoup de queue pour y rentrer.  Mais si vous avez un peu de temps, il y a une galerie commerciale intéressante à voir sous le Louvre. Et vous pouvez d'ailleurs vous y restaurer car il y a des stands de cuisine du monde entier (fast food). Vous pouvez aussi entrer dans le musée depuis cette galerie et c'est souvent plus rapide. Vous pouvez aussi y voir les restes de l'ancienne muraille de Paris.
If you stay only 2 days in Paris, you won't have enough time to visit this museum, because there is often a big queue. If you can spend time here, there is an interesting commercial center under the pyramid. There, you can also  have lunch from all over the world (fast food). You can also enter in the museum and it's often faster. There are also ruins of the wall or Paris.

- Jardin du Palais Royal :
Tout près du Louvre, traversez la rue de Rivoli, passez entre le Conseil d'Etat et la Comédie Française et allez voir les magnifiques jardins du Palais Royal (avec les célèbres colonnes de Buren).
Close to the Louvre, cross Rivoli street, go through the Conseil d'Etat and the Comédie Française (French National Theater) and you will see the wonderful gardens of the Palais Royal (with the well known Buren Columns).

-  Musée d'Orsay :
Essayez de visiter car cela vaut réellement la peine et on peut voir au moins quelques belles peintures impressionnistes ainsi que de belles sculptures au centre, même en une heure. Le problème est que la queue pour rentrer dans ce musée est souvent gigantesque. Si vous êtes passionnés par les musées, allez-y à l'ouverture le matin....Mais vous risquez de vous laisser prendre et d'y rester longtemps !
Try to visit because this museum is really worth seing. In one hour it's possible to see the main paintings (impressionism) and sculptures. The problem is the long queue before entering. So If you are interested in museums, it's better to arrive at the opening...and maybe a little bit earlier.....but the risk is to stay a long time !

Sculpture - Musée d'Orsay

DSC00495.JPG
En été, vous pouvez faire un tour en bateau-mouche pour finir cette belle journée !
In summer, you can finish you first day by a tour on boat along the Seine River !


DEUXIEME JOUR - SECOND DAY :


- Montmartre :
Il y a beaucoup de choses à voir à Montmarte. Mais comme vous restez peu de temps, ne ratez pas la Place du Tertre avec ses peintres. Vous pourrez vous faire "tirer le portrait" ou vous faire caricaturer...
Allez faire un tour dans la basilique du Sacré-Coeur et admirez la vue panomarique sur Paris. Et si vous pouvez aussi dans la petite église Saint Pierre de Montmartre, la plus vieille église de Paris.
Pour aller à Montmartre, aller au Métro Abbesses, jetez un coup d'oeil au mur de l'amour dans le petit jardin et puis allez prendre le funiculaire. En repartant de Montmartre descendez par le Nord par la rue des Saules et passez devant les vignes et le Cabaret du Lapin Agile et reprenez le métro à Lamarck Caulaincourt.

There are many things to see in Montmartre. But as you stay only 2 days, don't miss the Place du Tertre with his painters. You can have your portrait drawn or caricatured if you want....
Then enter into the Sacré Coeur Basilique and look at the panoramic sight of Paris. And if you can, go and have a look in the little church behind Saint Pierre de Montmartre, the oldest one in Paris.
To go to Montmartre, the best is to arrive on Abbesses station, then have a look on the love wall in the little garden, then go and take the "Funiculaire". To leave Montmartre when you have finished, take the Saules street, you will see the Vineyard and you will see the Lapin Agile Cabaret and take the metro at Lamarck-Caulaincourt.

  Le Sacré-Coeur       
IMG-1418.jpg
  La Place du Tertre   IMG-1406.jpg


- le Marais :
A voir : La place de la Bastille  et l'Opéra Bastille, la Place des Vosges, le quartier juif (rue des Rosiers), le quartier Gay dans le prolongement.
To see : The Bastille square and the Opera Bastille, The Vosges square, the Jewish quarter (Rosiers Street), the gay Quarter just after.

- Beaubourg :
Vous pouvez ensuite marcher jusqu'au Centre Pompidou (Beaubourg = musée d'art moderne), et voir l'animation du quartier.
You can walk until the Pompidou Center (Beaubourg = Art modern museum), and see the animation in this area.

- Ile de la Cité (Notre Dame) :
Descendez ensuite le Boulevard Sébastopol jusqu'à la Place du Chatelet et traversez la Seine pour arriver dans l'ile de la Cité. Là regardez la très vieille horloge au coin de la Conciergerie et les belles grilles dorées du Palais de Justice. Puis sur le parvis devant Notre Dame, notez la plaque au sol indiquant le point zéro des routes de France.
Si vous avez le temps, vous pouvez monter voir le clocher de Notre Dame, il y a une belle vue sur le quartier.
Go down the Sébastopol Boulevard until the Chatelet square and cross the Seine to arrive in the Cité island. There, look at the very old clock in front of the Conciergerie (the old jail) and the beautiful golden gates of the Palais de Justice. Then, in front of Notre Dame, notice on the ground the zero point of all French roads. If you have enough time, you can climb on the top of the tower of Notre Dame, you will have a good sight above the area.

- Ile Saint Louis :
Allez faire ensuite un tour dans la deuxième petite ile : ile Saint Louis. Au milieu de la rue centrale, il y a un très bon glacier et il y a aussi une église où se jouent souvent des concerts d'orgues.
Have a tour on the second island : Saint Louis Island. In the middle of the main street, there is a very good ice cream shop and there is also a church where you can often hear organ concerts.

- Quartier Latin (Saint Michel - Odéon) :
Dirigez-vous ensuite dans le quartier latin en traversant la Seine pour aller rive gauche. Allez voir les petites rues animées (rue de la Huchette), regardez la fontaine Saint-Michel et remontez ensuite le Boulevard Saint Michel en passant devant la Sorbonne. Rue Soufflot, si vous pouvez, allez voir le Panthéon, puis le jardin du Luxembourg.
Then go to the Latin quarter (student quarter) crossing the Seine to go to "Rive gauche" (left bank). See the little hectic streets (Huchette street), look at the Saint-Michel fountain and then go up on the Saint Michel Boulevard. You will see the Sorbonne on your left. When arriving in Soufflot street, look at the Panthéon, and then go into the Luxembourg garden.

- Montparnasse :
Si vous avez encore un peu de force, continuez vers le sud vers le quartier de Montparnasse. Eventuellement, montez en haut de la tour d'où vous aurez une très belle vue de Paris. Vous pourrez finir votre journée dans le quartier latin ou près de Montparnasse, ou encore rue Mouffetard, car ces quartiers comportent de nombreux restaurants pour les tous les goûts et à tous les prix.
If you are not yet tired, go farther in the south in the direction of Montparnasse area. You can go on the top of the tower from where you'll have a beautiful sight of Paris. You can finish your day either in the Latin quarter, or around Montparnasse, or in rue Mouffetard. In these places, there are many restaurants for all tastes and at all prices.

Vue de la Tour Montparnasse / Sight from the top of the Tour Montparnasse
Photo/Picture Philippe


Si vous souhaitez dormir dans un hôtel de charme Paris 8 situé au cœur de la ville, suivez ce lien.

If you want to sleep in a charming hotel in the heart of Paris, click here.



Partager cet article

Published by Jean-Claude - dans Programmes - Programs
commenter cet article

commentaires

Renaud 19/04/2008

Bravo pour cet itinéraire. Pour héberger "from time to time "des étrangers en visite à Paris, l'itinéraire est peut-être un peu dense pour deux jours. Je le proposerais en trois avec Montamartre et le Canal St Martin/Buttes Chaumont/Pierre Lachaise le troisième jour histoire de montrer le Paris populaire également. ;-)

Marina 06/11/2008

Etant provinciaux, profiterons de vos conseils pour notre week end en amoureux dans notre belle capitale..Merci...

Armide 08/03/2009

Les traductions en Anglais sont un plus

Brigitte Fournaise 16/08/2009

Bonjour,

SOS visite 2 jours à Paris : la PC verte
Comment y accéder du coté du 20eme vers le 12 eme ?
Est ce toujours accessibles ?
je suis désolée de passer par ici pour ma requete mais impossible de vous joindre....
Merci
BF

marie-jo 20/08/2009

ma petite soeur aimerait bien un jour voir Paris...il me semble que ce programme lui conviendrait, mais il faudra ne perdre de temps nulle part !! oh bon sang, il faudra penser aux pansements pour les pieds... merci

helene 22/07/2010


Bonjour,
je reviens de 2 jours à Paris avec mon amoureux et c'était difficile de prévoir quoi y voir sans bien connaitre . Nous nous sommes inspirés et avons suivi votre programme comme trame. Cela nous a
beaucoup aidé et je tiens à vous remercier.Quelle bonne initiative! helene


EuropeTrotteur 11/09/2012

très bel article !
Paris me manque et ce billet me réchauffe le coeur !
Merci

EuropeTrotteur 06/11/2012

Difficile de visiter Paris en 2 jours mais je trouve que c'est plutot bien résumé :)

Alain 16/04/2013

Pour ceux qui veulent découvrir Paris en Vidéos HD gratuites et en ligne:

http://www.toutparisenvideo.com
http://www.toutparisenvideo.com

Bonne découverte

medium.com web hosting prices 08/09/2014

The Roman basilica was a large public building where business or legal matters could be transacted. The first basilicas had no religious function at all. As early as the time of Augustus.

Partager cette page Facebook Twitter Google+ Pinterest
Suivre ce blog