Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Www.hello-Paris.fr

  • : Hello Paris
  • Hello Paris
  • : Bienvenue - Welcome to PARIS week-end à Paris, programmes de visites de Paris, curiosités, restaurants, ....tout sur Paris
  • Contact

Reduction tickets

Vous pouvez avoir ici des bons de réduction pour vous remercier d'être passé voir ce blog.
You can get here some reduction tickets to thank you to have come on this blog.

Film sur l'histoire de Paris / Movie about Paris history                    
siteon0
Visite/ Visit  Père Lachaise
newlogoleroi2 2

Rechercher

15 novembre 2015 7 15 /11 /novembre /2015 11:37

La devise de Paris : "Fluctuat Nec Mergitur" est en latin et cela signifie : "il flotte mais ne coule pas". L'emblème qui représente Paris est en effet un bateau. On peut voir cet emblème sur le métro aérien La Motte Piquet-Grenelle. Jusqu'en 1860, se trouvait ici la limite de Paris. Derrière ce métro se trouvait le village de Grenelle et l'emplacement du métro se trouvait un grand mur. A l'époque, les gens devaient payer des taxes pour entrer dans Paris avec des marchandises et celles-ce étaient perçus par des percepteurs appelés : "fermiers généraux". C'est la raison pour laquelle de nombreux commerces se sont établis juste à l'extérieur de Paris, donc en zone non taxée...d'où le nom de la rue du Commerce !
Notez que c'est l'une des rares lignes aériennes, construite pour aller plus et couter moins cher.

 

The motto of Paris : "Fluctuat Nec Mergitur" is in latin and it means : "it(or he, or she) is floating but doesn't sink", because the symbol of Paris is a ship. You can see this one on the metro at La Motte Piquet-Grenelle. Until 1860, it was the limit of Paris. Behind the metro was the village of Grenelle and there was a big wall where the metro is now. At this time, people have to pay taxes to enter goods inside Paris and the people in charge of receiving these taxes were called "Fermiers généraux" (General farmers, but no connection with farmer in fact). It's the reason why many shops were just outside of Paris and why there is street called "Rue du commerce" (Trade street).
Notice it was of the ouside metro, built quickly and less expensive.

 

DSC01868

DSC01869B

DSC01870

Partager cet article

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Rive Gauche - Left Bank
commenter cet article

commentaires

GERARDIN 20/11/2015 19:02

je regrette mais j'ai toujours eu cette traduction " Je flotte mais ne sombre pas" J'ai fa

GERARDIN 20/11/2015 19:00

Je regrette, mais j'ai toujours connu cette tr

Brainycrow 15/11/2015 03:29

Désolé de vous contredire mais la traduction exacte (l'interprétation, plutôt) de la devise est "il est battu par les flot mais ne sombre pas". Le latin n'est pas facile et le mot peut avoir plusieurs traductions mais celle qui est, il faut le dire, trop courante et que vous proposez n'est pas bien logique.

Jean-Claude 15/11/2015 11:32

Merci pour cette précision !

Paul 14/05/2011 11:35


Il y a le même blason au carrefour Lecourbe (j'avais d'ailleurs fait une photo l'hiver dernier)
Bien cordialementPaul


Muriel 08/05/2011 21:10


je ne savais pas qu'il y avait ce symbole à ce endroit--
bisous.. muriel


Jean-Claude 08/05/2011 23:15



Ah mais il faut lever la tête quand on se balade !



Marie-Christine 08/05/2011 12:57


Un grand merci pour toutes ces recherches dont vous nous faites bénéficier !

et bravo !

Cordialement.


Jean-Claude 08/05/2011 23:14



Merci pour le commentaire !