4 janvier 2011
2
04
/01
/janvier
/2011
23:10
Si vous êtes amateurs de voitures anciennes, venez voir le défilé de voitures anciennes à Paris le dimanche 16 janvier matin. Après le défilé, les voitures seront exposées au Trocadéro en fin de
matinée. Venez nombreux, vous verrez des véhicules vraiment impressionnants, aussi bien des voitures de sport que des voitures populaires comme des 4 chevaux et il y aussi des motos !
If you like old cars, come and look at the parade through Paris on Sunday, January 16th morning. After the parade, you'll be able to see all the cars at the Trocadero at the end of morning.
You'll see very impressive cars, as sport cars or popular ones as 4 chevaux, and there are also some motos !
Pour voir le détail du programme / To see the details :
www.vincennesenanciennes.com/
4 chevaux : la première voiture que j'ai connue ! The first car I have known !
Published by Jean-Claude
-
dans
Actualités - News
1 janvier 2011
6
01
/01
/janvier
/2011
12:10
Je vous souhaite à tous à toutes une super bonne année 2011, surtout une bonne santé, et beaucoup de grandes réussites pour vous-mêmes et vos proches. Et bien sûr beaucoup d'amour.
I wish you a super happy new year 2011, and especially a good health, a lot of success for you and your relaitves. And of course lots of love.
Published by Jean-Claude
-
dans
Actualités - News
29 décembre 2010
3
29
/12
/décembre
/2010
22:16
Chers lecteurs,
Le 2 janvier prochain, Hello-Paris va fêter son 3ème anniversaire ! C'est le moment de faire un bilan :
En 3 ans, vous avez été un peu plus de 90 000 à venir voir ce blog, vous êtes actuellement plus de 5 000 par mois et vous avez posté 878 commentaires (plus tous les encouragements en message
privé). J'espère que vous avez apprécié les 350 articles et les 1120 photos !
Certes, ces chiffres sont minimes par rapport aux grands sites professionnels, mais je suis seul et ce blog n'est qu'une activité de loisir pour moi. Et de plus, je m'applique à traduire tous les
articles en Anglais moi-même. Merci à tous mes lecteurs et à toutes celles et ceux qui m'ont aidé en me donnant des photos ou en me corrigeant mes fautes.
Celles et ceux qui auraient envie de participer à ce blog pour le faire progresser encore davantage sont bien sûr les bienvenus. Comme il est écrit en trompe-l'oeil sur un mur de Belleville,
qu'on soit sur un blog ou aileurs : il faut se méfier des mots !
Dear readers,
On January 2nd, Hello-Paris will turn 3 years old ! The time has come to make a situation :
Within 3 years, you were more the 90 000 visitors, you are currently more than 5 000 each month and you have posted 878 comments (and also sent me many private encouragements). I hope you
have appreciated the 350 articles and the 1120 pictures !
Of course, these numbers are low in comparison with some big websites, but I'm alone to hold this blog and it's for me only a leisure activity. And I try to translate by myself all the
articles in English. Thank you to all my readers and to all of you who helped me in giving me some pictures or in correcting my mistakes.
Those who would want to participate with me to this blog to better it are of course welcome.
As it is written of this wall of Belleville on a "trompe l'oeil", on a blog or elsewhere : we have to be suspicious about words !
Published by Jean-Claude
-
dans
Actualités - News
25 décembre 2010
6
25
/12
/décembre
/2010
10:12
Parfois, les cadeaux de Noël que l'on reçoit ne vous plaisent pas toujours. Alors si vous voulez faire un échange, je me suis baladé dans le Marais, qui est comme vous le savez un quartier où on
trouve vraiment de tout, et j'ai sélectionné quelques objets plus ou moins originaux et plus ou moins modernes pour vous donner des idées.
Sometimes, we don't like the gifts we received for Christmas. So, if you want to do an exchange, I had a stroll in Le Marais, an area wher you can find many original and sometimes modern
stuffs. Maybe it can give you some ideas.
Un petit bonbon ? A little sweet ?
Pauvre toutou - Poor dog
Un horloge moderne - A modern clock
La nouveau vélib, version 2011 en exclusivité mondiale,
spécialement mis au point par la Mairie de Paris et adapté pour la neige
The new vélib (bike to rent), 2011 version, mondial exclusivity,
especially made by the town of Paris and adapted for snow.
Published by Jean-Claude
-
dans
Marais
22 décembre 2010
3
22
/12
/décembre
/2010
11:58
Vous êtes à Paris pendant les fêtes car vous n'avez pas pu partir, alors pourquoi ne pas en profiter pour aller voir l'une des nombreuses expositions qui se déroulent à Paris en ce moment. Hier
je suis allé voir ces merveilleuses photos du photographe Hongrois André Kertész. Il y a des photos anciennes de Hongrie, puis des photos très originales de Paris, comme les 3 que j'ai ramenées
pour vous (prises vers 1925) et puis ensuite, il est parti aux Etats-Unis et il a pris aussi de superbes photos.
Vous avez encore jusqu'au 6 février 2011 pour voir cette exposition et c'est au musée du Jeu de Paumes, dans le jardin des Tuileries, près de la Concorde. Regardez vraiment bien ces photos et
vous verrez des tas de détails étonnants.
You are now in Paris because you couldn't leave Paris, so why don't you take the occasion to visit one of the current exhibitions. Yesterday, I saw these wondeful pictures of André Kertész, a
Hungarian photograph. There are some very old pictures from Hungary. Then, he came in France and he took very original pictures. I got 3 of them for you (taken around 1925). And then he went to
the United States and he took also huge pictures. You can see this exhibition until Februar 6th, 2011. It takes place in Jeu de Paume museum, in the garden of Tuileries, close to Concorde. Look
at all the details in these pictures.
http://www.jeudepaume.org/index.php?idArt=1187&lieu=1&page=article&idImg=1317
Published by Jean-Claude
-
dans
Actualités - News
21 décembre 2010
2
21
/12
/décembre
/2010
10:39
Pour le moment, la neige a cessé à Paris, mais la Mairie de Paris nous prévient qu'il y a des risques de chutes...c'est vrai qu'on n'y avait pas pensé ! Comme vous le voyez, sur la Place
Constantin Pecqueur à Montmartre, les gens sont disciplinés puisque personne n'est venu s'aventurer !
For a while, it doesn't snow in Paris, but the City Hall gives us a piece of advice : don't try to slip, you take a risk...of course we haven't tought of that before ! As you can see, on
Place Constantin Pecqueur in Montmartre, people are disciplined, nobody came !
Published by Jean-Claude
-
dans
Actualités - News
18 décembre 2010
6
18
/12
/décembre
/2010
18:54
Ce matin à Montmartre, la neige avait cessé et les vignes avaient un aspect sympathique. Mais la neige est revenue en force cet après-midi. Des animaux bizarres sont alors sortis de chez eux. On
ne les voit pas sur les photos, mais ils ont laissé leurs empreintes sur le sol. Si vous avez une idée de quels types d'animaux il peut s'agir, dites-le moi parce que je n'arrive pas à savoir,
certains laissent des traces rondes plus ou moins de la taille de nos pieds, et d'autres font des grands traits.
This morning in Montmartre, it stopped snowing and the vineyard was beautiful. But this afternoon the snow has come again and some strange animals has let their tracks. If you can help me and
tell me what kind of animals it could be. The tracks have more or less the size of our feet, but some other tracks takes the form of big lines.
12 décembre 2010
7
12
/12
/décembre
/2010
12:15
A minuit à Montmartre en hiver, les gens sont encore au restaurant ou commencent à en partir, si bien que les rues se vident, ce qui donne l'occasion de faire quelques photos inhabituelles. C'est
en effet très rare de voir la Place du Tertre quasiment déserte et d'être seul dans le funiculaire !
At midnight in Montmartre in winter, some people are still in the restaurants or are leaving, so that the streets are empty, and I had the occasion to take some non usual pictures. It's very
rare to see the Place du Tertre almost empty and to be alone in the funiculaire !
Rue Foyatier & Funiculaire
Place du Tertre
Le Moulin de la Galette
Le Sacré-Coeur
Published by Jean-Claude
-
dans
Montmartre - Pigalle
11 décembre 2010
6
11
/12
/décembre
/2010
17:26
9 décembre 2010
4
09
/12
/décembre
/2010
22:54
Et voilà la neige qui est arrivée brutalement à Paris en paralysant à peu près tout. Comme tous les ans, dès que les premières neiges arrivent, les Parisiens souffrent car rien ne se passe comme
prévu et les pouvoirs publics nous disent à chaque fois que c'était exceptionnel et imprévisible. Alors, les motos et les vélos ne peuvent plus circuler, les métros sont encore plus bondés que
d'habitude...et pourtant ils sont déjà très chargés tous les jours. Heureusement, il nous reste quelques petits bouts de jardins qui sont jolis avec de la neige, même à la Défenses.
The snow arrived suddenly in Paris and eveything was completely paralysed. As every years our government was surprised and tells us it was impossible to anticipate the situation. Motorcycles
and bikes were stopped, the metros were overbooked, more than usual, and they are always crowded. Fortunately we have some little and beautiful gardens under snow, even in La Défense.
Published by Jean-Claude
-
dans
Actualités - News