Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Www.hello-Paris.fr

  • : Hello Paris
  • Hello Paris
  • : Bienvenue - Welcome to PARIS week-end à Paris, programmes de visites de Paris, curiosités, restaurants, ....tout sur Paris
  • Contact

Reduction tickets

Vous pouvez avoir ici des bons de réduction pour vous remercier d'être passé voir ce blog.
You can get here some reduction tickets to thank you to have come on this blog.

Film sur l'histoire de Paris / Movie about Paris history                    
siteon0
Visite/ Visit  Père Lachaise
newlogoleroi2 2

Rechercher

24 février 2008 7 24 /02 /février /2008 20:39
Le parc des Buttes Chaumont se situe dans le 19ème arrondissement, au Nord-Est de Paris. Au milieu d'un quartier pas  touristique, ce parc est réellement remarquable et mérite qu'on s'y balade une heure ou deux si le temps le permet.

Le nom de Chaumont est une contraction de "chauve" et  "mont". Jusqu'en 1860, il y avait une carrière de gypse, un bassin d'épuration et une décharge, donc rien de bien intéressant.  C'est Napoléon III qui a décidé  d'en faire un parc qui a été ouvert en 1867. Avec 25 hectares, c'est le plus grand parc et le plus escarpé des jardins gérés par la Ville de Paris. 

C'est un parc romantique. Beaucoup de mariés viennent s'y faire prendre en photo et on voit souvent les limousines à l'entrée. On peut également monter tout en haut sur un promontoire et y voir une vue sur tout le Nord de Paris.

Si vous venez à Paris pour peu de temps et que vous ne connaissez pas encore les attractions principales, ce n'est pas la priorité, mais c'est néanmoins un endroit sympathique pour se promener en famille ou en amoureux.


The Buttes Chaumont garden is in the 19th district, on the North-West of Paris. It's inside a not really touristic area, but it's really amazing et it's really worth visiting for one or two hours, provided the weather is fine.

The name Chaumont comes from a mix of  "chauve" (bald) and "mont" (mountain). Until 1860, it was hosting a gypse quarry, a place of old water purification basin and a garbage dump, so nothing very enthousiastic. But Napoleon III decided to transform this place in a beautiful garden opened in 1867. With 25 hectares, it's the greatest garden managed by the town of Paris.

It's a romantic place. Many newlyweds come here to get their pictures taken and we can often see big limousines waiting them at the entrance. We can also climb up to overlook all the North of Paris.

If you come to Paris for a very little time and if you don't know the main Paris sights yet , it won't be your priority, nevertheless, it's a cool place to go with your family or with your lover.

butte-chaumont-001.jpg

butte-chaumont-003.jpg

butte-chaumont-009.jpg

butte-chaumont-011.jpg

butte-chaumont-012.jpg

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Jardins-Gardens-Animaux
commenter cet article
23 février 2008 6 23 /02 /février /2008 23:49
Les armes de Paris se blasonnent ainsi : « De gueules à la nef équipée et habillée d'argent voguant sur des ondes du même mouvant de la pointe, au chef cousu d'azur fleurdelysé d'or »

La devise de Paris est : "FLUCTUAT NEC MERGITUR", ce qui signifie « Il est battu par les flots mais ne sombre pas ». Elle évoque le Scilicet, navire également représenté sur le blason de la ville et symbole de la puissante corporation des Nautes ou des Marchands de l'eau, gérante de la municipalité au Moyen âge.

Here is the coat of arms of Paris. The motto of Paris is in latin : "FLUCTUAT NEC MERGITUR", which means "he is beaten by water but doesn't sink". It reminds me the Scilicet, the boat which is the symbol of the power of the Nautes corporation (or the water sellers), who was managing the city in the Middle Ages.

Blason.jpg

Paris tire son nom du peuple gaulois des Parisii (un Parisius, des Parisii). Le mot Paris est en fait dérivé du latin Civitas Parisiorum (la Cité des Parisii), désignation qui l'a emporté sur Lutetia (Lutèce). L'origine du nom des Parisii n'est pas connue avec certitude.

The name of Paris comes from the Gaulois people : Parisii (one parisius, several Parisii). The word Paris is a derivate from the latin Civiats Parisiorum (the town of the Parisii). This name was chosen against the old name Lutetia (Lutèce). We don't know surely the origin of these Parisii.

 

Ne confondons pas évidemment avec le guerrier de la mythologie grecque Pâris qui enleva Hélène, la femme de Ménélas.

mythologica.fr/grec/paris.htm

Of course, the name of Paris has no connexion with Pâris, the Greek warrior, who took Hélène, Menelas' wife.

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Fantaisies - Fancy
commenter cet article
22 février 2008 5 22 /02 /février /2008 22:02
Au sud du jardin du Luxembourg, bordé par l'avenue de l'Observatoire bien connue de nos amies pharmaciennes (car nous sommes tout près de la Faculté de Pharmacie), saviez-vous qu'il y a un autre jardin sympathique et romantique....le jardin des grands explorateurs !

On the south of the Luxembourg garden,  near the Avenue de l'Observatoire, well known by our friends pharmacists (because we are close to the pharmaceutical  Faculty), did you know there is another beautiful and romantic garden...the Great Explorers' garden !


IMAG0053.jpg

IMAG0054.jpg
Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Jardins-Gardens-Animaux
commenter cet article
21 février 2008 4 21 /02 /février /2008 22:47
Pour une fois, voici une chanson qui ne parle pas de Paris. Mais je ne résiste pas à évoquer la mémoire de mon chanteur préféré qui nous rappelle, à nous les plus tout jeunes, nos cours de latin ! Quel talent ce Jacques Brel, trop tôt disparu !

For once, here is a song which is not typically about Paris. But I can't resist to remember my favorite singer. For us, no longer young people, it reminds us our Latin tuition ! How talented Jacques Brel was (a belgium singer), who died too early  !

C'est le plus vieux tango du monde
Celui que les têtes blondes
Ânonnent comme une ronde
En apprenant leur latin
C'est le tango du collège
Qui prend les rêves au piège
Et dont il est sacrilège
De ne pas sortir malin
C'est le tango des bons pères
Qui surveillent l'œil sévère
Les Jules et les Prosper
Qui seront la France de demain

Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis

C'est le tango des forts en thème
Boutonneux jusqu'à l'extrême
Et qui recouvrent de laine
Leur cœur qui est déjà froid
C'est le tango des forts en rien
Qui déclinent de chagrin
Et qui seront pharmaciens
Parce que papa ne l'était pas
C'est le temps où j'étais dernier
Car ce tango rosa rosae
J'inclinais à lui préférer
Déjà ma cousine Rosa

Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis

C'est le tango des promenades
Deux par seul sous les arcades
Cernés de corbeaux et d'alcades
Qui nous protégeaient des pourquoi
C'est le tango de la pluie sur la cour
Le miroir d'une flaque sans amour
Qui m'a fait comprendre un beau jour
Que je ne serais pas Vasco de Gama
Mais c'est le tango du temps béni
Où pour un baiser trop petit
Dans la clairière d'un jeudi
A rosi cousine Rosa

Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis

C'est le tango du temps des zéros
J'en avais tant des minces des gros
Que j'en faisais des tunnels pour Charlot
Des auréoles pour saint François
C'est le tango des récompenses
Qui vont à ceux qui ont la chance
D'apprendre dès leur enfance
Tout ce qui ne leur servira pas
Mais c'est le tango que l'on regrette
Une fois que le temps s'achète
Et que l'on s'aperçoit tout bête
Qu'il y a des épines aux Rosa

Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis




Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Chansons - songs
commenter cet article
20 février 2008 3 20 /02 /février /2008 19:47
Hélas, oui, il y a 60 ans, les Parisiens se baignaient dans la Seine....

Unfortunately, 60 years ago, people used to swim in the Seine....

www.linternaute.com/paris/histoire/quand-les-parisiens-se-baignaient-dans-la-seine/plage-du-pont-neuf.shtml

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans La Seine - the river
commenter cet article
19 février 2008 2 19 /02 /février /2008 21:58
Après avoir visité les lieux et  monuments les plus connus  à Paris, si jamais vous avez  encore un peu de temps, ne manquez pas de visiter le fabuleux Musée Jacquemart-André, Boulevard Haussmann non loin du Parc Monceau.  Vous trouverez dans cet hôtel particulier des collections d'oeuvres d'art superbes provenant du monde entier, et aussi un magnifique jardin d'hiver.

When you have visited the best-known sights and buildings in Paris, if ever you have some spare time, don't miss visiting the gorgeous Museum Jacquemart-André, Boulevard Haussmann, not far from the Parc Monceau. You will see in this old mansion many collections of somptuous works of art coming from all over the world, and also a splendid winter garden.

www.musee-jacquemart-andre.com/fr/jacquemart/


IMAG0052.jpg


Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Musées - Museums
commenter cet article
19 février 2008 2 19 /02 /février /2008 17:43

Here is a website which can help you to pronounce words in the best way....choose Alain or Juliette to here a French pronounciation : 

C'est un site qui peut vous aider à bien prononcer les mots français (donc pour les personnes ne le parlant pas encore) :

public.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Fantaisies - Fancy
commenter cet article
18 février 2008 1 18 /02 /février /2008 23:27
www.lexpress.fr/mag/arts/dossier/architecture/dossier.asp

LEXPRESS.fr du 15/02/2008

Plus d'une corde à son Arc

Michèle Leloup


Sorry for friends who don't understand french, I will translate as soon as possible : 

"A new museum in the Triumph Arch at he Etoile"

Le célèbre monument parisien accueille un nouveau musée. Une façon de réhabiliter l'histoire de ce lieu hautement symbolique.

IMG_2711.jpg



De plate-forme touristique l'Arc de triomphe redevient lieu de mémoire. Ce 15 février, un nouveau musée ouvre ses portes au sommet de l'édifice qui retracera ses heures de gloire depuis la pose de la première pierre, en 1806. Il existait déjà un petit espace d'exposition, mais il n'avait pas été remanié depuis 1929 et les visiteurs - 1,7 million en 2006 - filaient sur la terrasse sans même le regarder.

«L'Arc de triomphe n'est pas un simple belvédère. Il était urgent de réhabiliter son histoire, à condition de la rendre abordable par tous les publics, y compris les étrangers», raconte Jean-Paul Ciret, directeur culturel du Centre des monuments nationaux, qui lança l'idée en 2003. Mobilier design, cimaises d'acier et écrans géants: l'architecte Christophe Girault et l'artiste Maurice Benayoun ont réalisé une prouesse scénographique dans cette salle voûtée. La visite démarre par une rétrospective nourrie de photos et de films rares, notamment les funérailles de Victor Hugo (1885) ou l'inhumation du soldat inconnu (1921). «Nous voulions révéler par l'image la richesse du lieu, qui est à la fois un mémorial et le symbole de la réconciliation des peuples», exposent les deux maîtres d'œuvre.

L'aspect interactif des diverses installations participe aussi de l'intérêt du parcours: deux consoles illustrant la guerre et la paix, depuis les victoires impériales jusqu'aux armistices du XXe siècle, permettent de mieux comprendre la statuaire du monument et sa magnifique frise, reproduite en 3D. Le musée de l'Arc de triomphe s'est refait une beauté, mais il faut toujours gravir 284 marches pour y accéder.

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Musées - Museums
commenter cet article
16 février 2008 6 16 /02 /février /2008 16:16
Beaucoup d'amis me demandent ce qu'on peut faire à Paris avec de  jeunes enfants . Alors voici quelques suggestions :


1) Les visites de parc d'attractions / The attraction theme parks :

-  Eurodisney, bien que ce soit très bien pour tous les âges. Le deuxième parc plus récent sur le cinema est très bien aussi. Mais pour les tout petits, le premier est mieux je pense : www.disneylandparis.com/

- Parc Astérix : moi je préfère car c'est plus typique, mais c'est ouvert  d'avril à novembre :  www.parcasterix.fr/

Eurodisney is composed of 2 parks. Personally, I like the second one dedicated to the cinema. For young children, the classical one is better, I think. But I like Astérix Park very much, open from April to November : the story of Asterix and Obelix, the well-known "Gaulois" from the strip cartoon.



2) Les jardins / gardens :

Plusieurs jardins sont sympas pour se promener :

- Au jardin du Luxembourg il y a un guignol, des manèges et des anes.
- Au jardin de l'acclimatation (à l'entrée du bois de Boulogne), il y a des animations pour enfants, des manèges, des animaux etc... Métro Sablons.
- Au parc Monceau, c'est joli pour se promener, il y a aussi un manège et des jeux pour enfants.
- A voir aussi le zoo de Vincennes à l'entrée du bois de Vincennes, métro Porte Dorée.
- A voir le jardin des Plantes, avec un petit zoo, un vivarium et des arbres tropicaux géants,  métro Gare d'Austerlitz.

Several gardens are nice to walk along :

- Luxembourg garden : here is a puppet theater, donkeys and attractions for little children.
- Acclimation garden (at the entrance of the Bois de Boulogne), there are many attractions, games, and a little zoological garden (bears, monkeys and birds)....Métro Sablons.
- Monceau park : beautiful garden for a stroll, some playgrounds for little chlidren.
- A big zoo at the entrance of the Bois de Vincennes, métro Porte Dorée.
- The Jardin des Plantes : a little zoo, a vivarium and giant tropical plants, métro Gare d'Austerlitz.


Luxembourg
IMG_1456.jpg


Si jamais il pleut, ils ont ouvert aussi un espace découverte pour les enfants à partir de 2 ans à la Cité des Sciences à la porte de la Villette. A voir aussi la Géode, un énorme cinéma en 3D.

If it's raining, there is now un space for children from 2 year-olds at Cité des Sciences, many things various interresting activities for the whole famliy. Don't miss  the "Geode", a big cinema in 3D. Porte de la Villette.

www.cite-sciences.fr

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Programmes - Programs
commenter cet article
15 février 2008 5 15 /02 /février /2008 23:42
INFO  FLASH  / BREAKING NEWS :

Les chiffres viennent de sortir : 6,9 millions de visiteurs pour la Tour Eiffel l'année dernière !

6,9 million people have visited the Eiffel tower last year !

C'est quasiment la population de la Suisse ....J'en profite pour faire un petit bonjour à mes ami(e)s Suisses qui lisent souvent ce blog !

It's almost the whole Switzerland ...It's the occasion for me to say hello to my friends from Swizterland who often read this blog  !

Soyez patients les jours où il fait beau.
Be patient when the weather is fine.

DSC00376b.jpg

undefined
Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Actualités - News
commenter cet article