Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Www.hello-Paris.fr

  • : Hello Paris
  • : Bienvenue - Welcome to PARIS week-end à Paris, programmes de visites de Paris, curiosités, restaurants, ....tout sur Paris
  • Contact

Reduction tickets

Vous pouvez avoir ici des bons de réduction pour vous remercier d'être passé voir ce blog.
You can get here some reduction tickets to thank you to have come on this blog.

Film sur l'histoire de Paris / Movie about Paris history                    
siteon0
Visite/ Visit  Père Lachaise
newlogoleroi2 2

Rechercher

19 février 2008 2 19 /02 /février /2008 21:58
Après avoir visité les lieux et  monuments les plus connus  à Paris, si jamais vous avez  encore un peu de temps, ne manquez pas de visiter le fabuleux Musée Jacquemart-André, Boulevard Haussmann non loin du Parc Monceau.  Vous trouverez dans cet hôtel particulier des collections d'oeuvres d'art superbes provenant du monde entier, et aussi un magnifique jardin d'hiver.

When you have visited the best-known sights and buildings in Paris, if ever you have some spare time, don't miss visiting the gorgeous Museum Jacquemart-André, Boulevard Haussmann, not far from the Parc Monceau. You will see in this old mansion many collections of somptuous works of art coming from all over the world, and also a splendid winter garden.

www.musee-jacquemart-andre.com/fr/jacquemart/


IMAG0052.jpg


Partager cet article

Repost0
19 février 2008 2 19 /02 /février /2008 17:43

Here is a website which can help you to pronounce words in the best way....choose Alain or Juliette to here a French pronounciation : 

C'est un site qui peut vous aider à bien prononcer les mots français (donc pour les personnes ne le parlant pas encore) :

public.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php

Partager cet article

Repost0
18 février 2008 1 18 /02 /février /2008 23:27
www.lexpress.fr/mag/arts/dossier/architecture/dossier.asp

LEXPRESS.fr du 15/02/2008

Plus d'une corde à son Arc

Michèle Leloup


Sorry for friends who don't understand french, I will translate as soon as possible : 

"A new museum in the Triumph Arch at he Etoile"

Le célèbre monument parisien accueille un nouveau musée. Une façon de réhabiliter l'histoire de ce lieu hautement symbolique.

IMG_2711.jpg



De plate-forme touristique l'Arc de triomphe redevient lieu de mémoire. Ce 15 février, un nouveau musée ouvre ses portes au sommet de l'édifice qui retracera ses heures de gloire depuis la pose de la première pierre, en 1806. Il existait déjà un petit espace d'exposition, mais il n'avait pas été remanié depuis 1929 et les visiteurs - 1,7 million en 2006 - filaient sur la terrasse sans même le regarder.

«L'Arc de triomphe n'est pas un simple belvédère. Il était urgent de réhabiliter son histoire, à condition de la rendre abordable par tous les publics, y compris les étrangers», raconte Jean-Paul Ciret, directeur culturel du Centre des monuments nationaux, qui lança l'idée en 2003. Mobilier design, cimaises d'acier et écrans géants: l'architecte Christophe Girault et l'artiste Maurice Benayoun ont réalisé une prouesse scénographique dans cette salle voûtée. La visite démarre par une rétrospective nourrie de photos et de films rares, notamment les funérailles de Victor Hugo (1885) ou l'inhumation du soldat inconnu (1921). «Nous voulions révéler par l'image la richesse du lieu, qui est à la fois un mémorial et le symbole de la réconciliation des peuples», exposent les deux maîtres d'œuvre.

L'aspect interactif des diverses installations participe aussi de l'intérêt du parcours: deux consoles illustrant la guerre et la paix, depuis les victoires impériales jusqu'aux armistices du XXe siècle, permettent de mieux comprendre la statuaire du monument et sa magnifique frise, reproduite en 3D. Le musée de l'Arc de triomphe s'est refait une beauté, mais il faut toujours gravir 284 marches pour y accéder.

Partager cet article

Repost0
16 février 2008 6 16 /02 /février /2008 16:16
Beaucoup d'amis me demandent ce qu'on peut faire à Paris avec de  jeunes enfants . Alors voici quelques suggestions :


1) Les visites de parc d'attractions / The attraction theme parks :

-  Eurodisney, bien que ce soit très bien pour tous les âges. Le deuxième parc plus récent sur le cinema est très bien aussi. Mais pour les tout petits, le premier est mieux je pense : www.disneylandparis.com/

- Parc Astérix : moi je préfère car c'est plus typique, mais c'est ouvert  d'avril à novembre :  www.parcasterix.fr/

Eurodisney is composed of 2 parks. Personally, I like the second one dedicated to the cinema. For young children, the classical one is better, I think. But I like Astérix Park very much, open from April to November : the story of Asterix and Obelix, the well-known "Gaulois" from the strip cartoon.



2) Les jardins / gardens :

Plusieurs jardins sont sympas pour se promener :

- Au jardin du Luxembourg il y a un guignol, des manèges et des anes.
- Au jardin de l'acclimatation (à l'entrée du bois de Boulogne), il y a des animations pour enfants, des manèges, des animaux etc... Métro Sablons.
- Au parc Monceau, c'est joli pour se promener, il y a aussi un manège et des jeux pour enfants.
- A voir aussi le zoo de Vincennes à l'entrée du bois de Vincennes, métro Porte Dorée.
- A voir le jardin des Plantes, avec un petit zoo, un vivarium et des arbres tropicaux géants,  métro Gare d'Austerlitz.

Several gardens are nice to walk along :

- Luxembourg garden : here is a puppet theater, donkeys and attractions for little children.
- Acclimation garden (at the entrance of the Bois de Boulogne), there are many attractions, games, and a little zoological garden (bears, monkeys and birds)....Métro Sablons.
- Monceau park : beautiful garden for a stroll, some playgrounds for little chlidren.
- A big zoo at the entrance of the Bois de Vincennes, métro Porte Dorée.
- The Jardin des Plantes : a little zoo, a vivarium and giant tropical plants, métro Gare d'Austerlitz.


Luxembourg
IMG_1456.jpg


Si jamais il pleut, ils ont ouvert aussi un espace découverte pour les enfants à partir de 2 ans à la Cité des Sciences à la porte de la Villette. A voir aussi la Géode, un énorme cinéma en 3D.

If it's raining, there is now un space for children from 2 year-olds at Cité des Sciences, many things various interresting activities for the whole famliy. Don't miss  the "Geode", a big cinema in 3D. Porte de la Villette.

www.cite-sciences.fr

Partager cet article

Repost0
15 février 2008 5 15 /02 /février /2008 23:42
INFO  FLASH  / BREAKING NEWS :

Les chiffres viennent de sortir : 6,9 millions de visiteurs pour la Tour Eiffel l'année dernière !

6,9 million people have visited the Eiffel tower last year !

C'est quasiment la population de la Suisse ....J'en profite pour faire un petit bonjour à mes ami(e)s Suisses qui lisent souvent ce blog !

It's almost the whole Switzerland ...It's the occasion for me to say hello to my friends from Swizterland who often read this blog  !

Soyez patients les jours où il fait beau.
Be patient when the weather is fine.

DSC00376b.jpg

undefined

Partager cet article

Repost0
15 février 2008 5 15 /02 /février /2008 23:26

Près du métro George V, sur les Champs Elysées,  s'est ouvert depuis  peu (2 ans) un restaurant moderne à l'ambiance sympa, qui fait aussi  Bar Lounge le soir : MOOD

A midi, il y a un menu à 20 euros (entrée/plat ou plat/dessert), boisson non incluses. Ce n'est pas si cher pour un restaurant si bien placé, et personnellement j'ai trouvé bonne la qualité.

Near the metro station George V, on the Champs Elysées, a cool and modern restaurant has opened recently (2 years), which is also Bar Lounge at night : MOOD

For lunch, there is a menu at 20 euros (entry/main course or main course/desert), beverage not included. It's not so expensive for this place, and personally, I found the food very good.

www.mood-paris.fr/

 

Partager cet article

Repost0
13 février 2008 3 13 /02 /février /2008 21:23
Tout près des Champs Elysées et du célèbre Fouquet's, il y a des travaux  Avenue George V, mais heureusement, il y a une décoration originale. Photos non truquées !


Close to the Champs Elysées and to the well-known Fouquet's, there are works Avenue George V, but fortunately, there is something strange to look at - Pictures without any arrangement !


IMAG0049.jpg

IMAG0050.jpg

Partager cet article

Repost0
12 février 2008 2 12 /02 /février /2008 19:16
Voici une vieille chanson française que j'adore. C'est aussi un clin d'oeil à mes amis Italiens car, comme chacun sait Yves Montand était d'origine Italienne, de Toscane plus exactement , comme mes amis !
Certes, le charme de se promener sur ces boulevards est bien tombé depuis les années 50, mais cela reste un quartier sympa à voir. Il n'y a pas de grands risques, mais il vaut mieux se promener sur la partie entre Richelieu-Drouot et Madeleine, surtout le soir.

Voici les paroles pour ceux qui ne comprennent pas bien le Français. Vous reconnaitrez beaucoup de rues de Paris.


Here is an old french song I love. It's also an allusion to my Italian friends, because, as you know, Yves Montand was Italian from Tuscany, like my friends.
A walk in these boulevards is less charming now than in the fifties, but it remains a cool place. No great risk, but it's better to limit your walk from Richelieu-Drouot to Madeleine, especially in the evening.

Here are the lyrics for those who don't understand French very well. You will recognize many streets in Paris !




Paroles: Jacques Plante. Musique: Norbert Glanzberg   1952J'aime flâner sur les grands boulevards

J'aime flâner sur les grands boulevards
Y a tant de choses, tant de choses
Tant de choses à voir
On n'a qu'à choisir au hasard
On s'fait des ampoules
A zigzaguer parmi la foule
J'aime les baraques et les bazars
Les étalages, les loteries
Et les camelots bavards
Qui vous débitent leurs bobards
Ça fait passer l'temps
Et l'on oublie son cafard

Je ne suis pas riche à million
Je suis tourneur chez Citroën
J'peux pas me payer des distractions
Tous les jours de la semaine
Aussi moi, j'ai mes petites manies
Qui me font plaisir et ne coûtent rien
Ainsi, dès le travail fini
Je file entre la porte Saint-Denis
Et le boulevard des Italiens

J'aime flâner sur les grands boulevards
Y a tant de choses, tant de choses
Tant de choses à voir
On y voit des grands jours d'espoir
Des jours de colère
Qui font sortir le populaire
Là vibre le cœur de Paris
Toujours ardent, parfois frondeur
Avec ses chants, ses cris
Et de jolis moments d'histoire
Sont écrits partout le long
De nos grands boulevards

J'aime flâner sur les grands boulevards
Les soirs d'été quand tout le monde
Aime bien se coucher tard
On a des chances d'apercevoir
Deux yeux angéliques
Que l'ont suit jusqu'à République
Puis je retrouve mon petit hôtel
Ma chambre où la fenêtre donne
Sur un coin de ciel
D'où me parviennent comme un appel
Toutes les rumeurs, toutes les lueurs
Du monde enchanteur
Des grands boulevards




Partager cet article

Repost0
11 février 2008 1 11 /02 /février /2008 20:24

En 1984, un pilote américain de 27 ans, Robert Moriarty passe entre les piliers de la Tour Eiffel à bord d'un Beechcraft Bonanza. Ancien marine, il avait effectué 824 missions au Viêtnam. Interrogé sur les raisons de son exploit, il répondit : "Just for the fun".
Merci à Christine d'avoir retrouvé cette anecdote et à Muriel d'avoir trouvé la vidéo !


In 1984, an 27-year-old American pilot, Robert Moriarty flew between the feet of the Eiffel Tower on a Beechcraft Bonanza. As a marine, he did 824 missions in Vietnam. When asked about the reasons of his feat, he answered : "Just for the fun".
Thank you to Christine for having found this story and to Muriel for the video !


Partager cet article

Repost0
9 février 2008 6 09 /02 /février /2008 22:54
Juste un petit cadeau, la pyramide  du Louvre de nuit, derrière, c'est le petit Arc de Triomphe du Carrousel et au loin la grande roue qui se trouve au bout du jardin des Tuileries, tout près de la place de la Concorde.


Just a little gift, the Pyramid  of Louvre at night,  behind it's the  little Carrousel Triumph Arch, and farther the big wheel, at the end of the Tuileries Garden, close to Concorde square.


IMG_2514.jpg

Partager cet article

Repost0