Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Www.hello-Paris.fr

  • : Hello Paris
  • Hello Paris
  • : Bienvenue - Welcome to PARIS week-end à Paris, programmes de visites de Paris, curiosités, restaurants, ....tout sur Paris
  • Contact

Reduction tickets

Vous pouvez avoir ici des bons de réduction pour vous remercier d'être passé voir ce blog.
You can get here some reduction tickets to thank you to have come on this blog.

Film sur l'histoire de Paris / Movie about Paris history                    
siteon0
Visite/ Visit  Père Lachaise
newlogoleroi2 2

Rechercher

25 décembre 2014 4 25 /12 /décembre /2014 22:52

I wish you all a very Merry Christmas. To be original, I had a walk this evening in Montmartre. Just to see the Place du Tertre almost empty....

Je vous souhaite tous un Heureux Noël. Et pour être original, j'ai fait un petit tout à Montmartre en fin de journée. De quoi voir la place du Tertre presque vide...

Montmartre en hiver et illuminé !
Montmartre en hiver et illuminé !Montmartre en hiver et illuminé !
Montmartre en hiver et illuminé !Montmartre en hiver et illuminé !Montmartre en hiver et illuminé !
Montmartre en hiver et illuminé !Montmartre en hiver et illuminé !Montmartre en hiver et illuminé !
Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Montmartre - Pigalle
commenter cet article
12 octobre 2013 6 12 /10 /octobre /2013 18:49

Voici déjà les photos du défilé pour la fête des vendanges 2013 à Montmartre. Cette année, c'est le 80ème anniversaire et c'est la cuvée de l'amour ! Comme d'habitude, on attend énormément de monde, 500 000 personnes environ. C'est l'occasion de goûter les spécialités gastronomiques de toute la France, toutes meilleures les unes que les autres. Lors du défilé, on m'a donné un bonbon aux fraises et un morceau d'ail....évidemment j'ai gouté un peu le vin !

Here is already the photos of the parade for the vintage festival 2013 in Montmartre. This year it's the 80th birthday and the "love cuvée" ! As usual, we wait plenty of people, about 500,000 people. It's a good occasion to taste the gastronical specialities from all part of France, all best than the other. During the parade, I was given a strawberry sweet and a piece or garlic....and of course I could taste the wine !

Toutes les photos dans l'album / All the pictures in the album

DSC07145
DSC07098

DSC07122

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Montmartre - Pigalle
commenter cet article
16 juin 2013 7 16 /06 /juin /2013 11:00

Dans le quartier de la Nouvelle Athènes (9ème Arrondissement), il y a de nombreux immeubles, maisons et hôtels particuliers remarquables. Voyez par exemple un petit musée pas très connu et pourtant remarquable : le musée de la vie romantique, rue Chaptal. C'est une jolie maison aux volets verts. On peut y voir des oeuvres d'arts remarquables, et on y ressent le passage de plusieurs figures du romantisme comme Chopin et George Sand. Mais je préfère ne pas en dire trop et vous laisser découvrir ce lieu quand vous irez !

Cliquez ici pour en savoir plus.

In the area called "The New Athen" (9th Arrondissement), there are many buildings and personnal houses wonderful. See for example this little museum not very well known but surprising : The museum of romantic life, in Chaptal street. You can feel here like in the romantic time of Chopin and George Sand. But I don't want to tell you many things about the work of arts, and let you go and see when you go !

 

 

DSC03404

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Montmartre - Pigalle
commenter cet article
26 mai 2013 7 26 /05 /mai /2013 23:25

Interéssant ce nouveau site qui a pour ambition de montrer des videos de Paris. C'est plus vivant que des photos...
Pour ceux qui me demandent souvent quelle est l'ambiance pour la fête des vendanges à Montmartre, voici quelques passages du déflié de l'année dernière. Cela se passe tous les ans début octobre.

 

This new website showing video in Paris is interesting. It's more close to life than pictures...

For those who ask me how is the Vintage festival in Montmartre, here is some good moments from last year. It happens every year in early october.


Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Montmartre - Pigalle
commenter cet article
27 août 2012 1 27 /08 /août /2012 22:52

Montmartre a toujours été un quartier d'artistes et encore aujourd'hui, on y trouve toujours des choses originales, comme par exemple depuis peu de temps ces petits poteaux peints de toutes les couleurs...

Montmartre has always been an area for artists and still today, we can find some original stuffs, as for example these little posts painted in many colors....


DSC04656

DSC04655

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Montmartre - Pigalle
commenter cet article
29 juillet 2012 7 29 /07 /juillet /2012 22:53

C'est devenu une tradition maintenant : deux fois par an, les voitures anciennes font un tour de Paris. Ce matin, j'ai pu en voir quelques unes à Montmartre.
It's now a tradition : twice a year, some old cars are doing a parade through Paris. This morning, I could see some of them in Montmartre.

DSC04528
DSC04521
DSC04525
DSC04526
tract-tdp-20121

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Montmartre - Pigalle
commenter cet article
10 juin 2012 7 10 /06 /juin /2012 18:49

Les élections me donnent l'occasion d'aller voir la belle Mairie de mon arrondissement pour y voter, et pour moi c'est celle du 18ème arrondissement dans le Nord de Paris. A Paris, il y a en effet une Mairie par arrondissement, en plus de la Mairie Centrale qui se trouve Place de l'Hôtel de Ville, et la plupart de ces 20 bâtiments sont souvent très beaux. Celle du 18ème a été conçue par l'architecte Marcellin Varcolier à partir de 1888 et terminée par Claude Salleron en 1905. On notera en particulier un très bel escalier et une belle salle des fêtes (non en photo ici).

 

The elections give me the occasion to go to the City Hall of my arrondissement to vote, and for me it's in the 18th arrondissement, in the North of Paris. In fact, in Paris, there are 20 City Halls, one for each arrondissement, as the main CIty Hall stands Place de l'Hotel de Ville. Most of these are very beautiful buildings. The one in the 18th was started by the architect Marcellin Varcollier from 1888 and it was finished by Claude Salleron in 1905. We'll notice a very beautiful stair and a wonderful festival room (not in picture).

2012 0510

 

2012 0511

2012 0512

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Montmartre - Pigalle
commenter cet article
8 décembre 2011 4 08 /12 /décembre /2011 18:29

Un petit clin d'oeil pour un restaurant de Montmartre au nom amusant !

A little flash for a restaurant in Montmartre with a funny name !

DSC03445

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Montmartre - Pigalle
commenter cet article
19 avril 2011 2 19 /04 /avril /2011 22:46

Cet hôtel très curieux se situe à Montmartre au bout de l'impasse Marie-Blanche, qui donne rue Constance, près de la rue Lepic. Le comte de l'Escalopier a fait construit cette magnifique maison dans le style "Troubadour" en 1835. Dans cette maison, il installa une serre, puis une bibliothèque avec 5000 livres ! Vraiment une curiosità bien cachée !

 

This strange house is in Montmartre, at the end of a cul-de-sac (Marie Blanche). You can find it in Constance street, close to Lepic street. Count Escalopier has made this wonderful house in the "Troubadour" style in 1835. He did here a greenhouse and also a big library of 5000 books ! Really amazing and very well hidden !

 

DSC01842

DSC01845B

DSC01846

DSC01843

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Montmartre - Pigalle
commenter cet article
13 mars 2011 7 13 /03 /mars /2011 23:07

Récemment, la statue amusante d'une pomme vient d'être inaugurée à Paris, Place de Clichy, dans le 18ème arrondissement.

La "Quatrième pomme" est conçue comme un hommage au philosophe Charles Fourier. La pomme renvoie à la pensée de Fourier, qui s’indignait de trouver ce fruit 100 fois plus cher à Paris que sur son lieu de production et dénonçait les méfaits des réseaux commerciaux. L’artiste, Franck Scurti, a souhaité représenter cette pomme qui est symboliquement la quatrième en référence à celle offerte par Pâris à Vénus, à la pomme biblique de la tentation et à celle de Newton.

Cette pomme remplace une statue de Charles Fourier sur son socle historique. Celle-ci avait été déboulonnée sous l'Occupation pour être fondue.

The "fourth apple" has recently been inaugurated on Place Clichy, in the 18th arrondissement.
It has been done as a tribute to the philosoph Charles Fourier. He was angry because an apple was 100 times more expensive in Paris than in his origin place due to commercial network. The artist, Franck Scurti, has decided to do an apple and he called it the fourth apple. The first was offered by Pâris to Venus, the second is the Bible one and the 3rd is the Newton's apple. At this place was previously, but many years ago, a statute of Charles Fourier on his historic base which was melted during the WW II.


pomme1

pomme2

Repost 0
Published by Jean-Claude - dans Montmartre - Pigalle
commenter cet article