Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Www.hello-Paris.fr

  • : Hello Paris
  • : Bienvenue - Welcome to PARIS week-end à Paris, programmes de visites de Paris, curiosités, restaurants, ....tout sur Paris
  • Contact

Reduction tickets

Vous pouvez avoir ici des bons de réduction pour vous remercier d'être passé voir ce blog.
You can get here some reduction tickets to thank you to have come on this blog.

Film sur l'histoire de Paris / Movie about Paris history                    
siteon0
Visite/ Visit  Père Lachaise
newlogoleroi2 2

Rechercher

4 avril 2011 1 04 /04 /avril /2011 23:19

Si vous vous promenez dans les jardins du Palais Royal, vous aurez peut-être la chance de voir le petit canon. Et pour l'entendre, il vous faut être présent le mercredi à midi, puisque c'est la tradition comme indiqué sur le panneau ci-dessous.


Here is the translation  for this little cannon in the middle of the Palais Royal garden :
1786 : Mr Rousseau, watchmaker at 96 Beaujolais gallery, decided to ring midday for people around in shooting with his little cannon which was just on the Paris meridian. A magnifyng glass was suppose to light the streak when the sun was shining.
1799 : The cannon was deplaced in the middle of the garden. He had been active until 1914.
1990 : The cannon is active again every wednesday at midday.

Written in Latin on it : I only ring lucky hours !

 

DSC01673

DSC01671

DSC01672

Partager cet article

Repost0
26 octobre 2010 2 26 /10 /octobre /2010 20:55

A Paris, la place la plus luxueuse est sans doute la place Vendôme, entre Opéra et le jardin des Tuileries. Non seulement, il y a les plus grands bijoutiers, mais il y a aussi de superbes immeubles. La circulation y est désormais rare puisqu'on n'a plus le droit de s'y garer, mais on y croise quelques voitures de luxe, comme cette somptueuse Chrysler Viper (moteur de 8 litres !!). Ne dit-on pas également que le bouchon des flacons de parfums de Chanel ont la forme de la Place Vendôme !

Pour les mélomanes, une plaque indique que Chopin a vécu Place Vendôme.

Pour les joueurs de Monopoly, c'est la rue de la Paix, donc la plus chère, qui relie la Place de l'Opéra et la Place Vendôme.

 

In Paris, the more luxuous place is of course the Vendôme place, between Opéra and the Tuileries garden. Of course, you will find there the best known jewellers, but you can also see the wonderful buildings. The trafic is light because it's now forbidden to park your car, but sometimes we can see wonderful cars, as for instance this fantastic Chrysler Viper (with its 8 liters engine !).

Some people say that Chanel has done the cap of his perfume bottle on the shape of the Vendôme Place !

If you love music, you have also to know that Chopin has lived here.

For the Monopoly players, the most expensive street of the French version is the "rue de la Paix" (Peace street) which connect the Vendôme Place to the Opera Place.

 

NB : mon ami Philippe a pris la belle photo de la Chrysler ainsi que celle avec les publicités de Dior
My friend Philppe has taken the picture of the Chrysler and the one with the Dior publicity.

 

DSC00670

 

DSC00680

DSC00679

Place Vendome 1 M

DSC00674B

DSC00671B

DSC00676

Partager cet article

Repost0
6 juin 2010 7 06 /06 /juin /2010 22:47

Si vous vous promenez sur les Grands Boulevards ou vers les Halles, allez faire un tour vers le célèbre restaurant de le rue du Croissant où fut assassiné Jean Jaurès en 1914.

Pour ceux qui ne sauraient qui était Jean Jaurès, c'est certainement le pionner des hommes politiques socialistes en France.Il voulait s'opposer à la première guerre mondiale et fut assassiné par un militant d'extrème droite.

If you walk around the Grands Boulevards or around the Halles, you can go to Croissant street and see this restaurant. it's famous because here was killed Jean Jaures, probably the first French Socialist in 1914.

He was against the first world war and was killed by a right extremist.

 

DSC00263

Partager cet article

Repost0
29 mai 2010 6 29 /05 /mai /2010 17:08

Mon ami Américain Philipp me propose de publier quelques photos qu'ils a prises lors de sa visite de Paris dans la Chapelle expiatoire. C'est un monument assez curieux qui est peu connu et rarement visité. Pourtant, il a un réel intérêt historique et architectural.  il se situe dans le square Louis XVI,  près de la Gare Saint-Lazare (coin rue Pasquier et Boulevard Haussmann). L'architecture est très belle, de style grec. On peut y admirer notamment une belle statue de Marie-Antoinette faite par Cortot  (cf photo ci-dessous)

Cet ensemble peu se visiter mais seulement 3 après-midi par semaine (voir le site). Et c'est donc dans ce lieu qu'on séjourné les dépouilles de Louis XVI et Marie-Antoinette avant d'être transférées en 1815 à la Basilique Saint-Denis au Nord de Paris, comme la plupart des autres reines et rois de France.

Merci Philipp pour cette excellent suggestion.

 

http://chapelle-expiatoire.monuments-nationaux.fr/fr/

 

My American friend Philipp told me to write a post with some pictures he took from the Chapelle Expiatoire when he was in Paris. It's a rather strange building not very know and not very visited. Nevertheless, it's interesting according to its history and to its architecture. It's in the Louis XVI garden, close to Saint-Lazare train station (corner Pasquier street and Haussmann Boulevard. The architecture is in a beautiful Greek style. We can see there a beautiful statute of Marie-Antoinette done by Cortot (cf picture below).

This building can be visited only 3 times a week on the afternoon (see the website). And in this place were put the bodies of the king Louis XVI and the Queen Marie-Antoinette before they were transfered in 1815 in the Saint-Denis Basilic (in the North of Paris), where most all the queens and kings of France have their graves now.

Thank Philipp for this excellent suggestion.

 

Chapelle1

 

 

Chapelle2

 

Chapelle3

 

Chapelle4

 

Chapelle5

 

Chapelle7

Partager cet article

Repost0
16 mars 2010 2 16 /03 /mars /2010 22:28
La bibliothèque Nationale se situe rue de Richelieu (métro Palais Royal). Elle contient actuellement environ 13 millions de livres, cartes, périodiques et autres documents. Seuls les chercheurs et les étudiants peuvent aller les consulter, mais vous pouvez rentrer admirer ce batiment gratuitement. De gros travaux vont bientôt être entamés alors si voulez aller voir, profitez en très vite car elle sera ensuite fermée jusqu'en 2016.

En particulier, vous pouvez admirer les magnifiques salles : la salle Labrouste et la salle Ovale. Ce sont des salles magnifiques qui étaient des prouesses technologiques pour l'époque (vers 1850) : montants métalliques, éclairage sans ombre, système de chauffage pour les pieds par eau chaude dans des tuyaux, système de pneumatiques pour demander des ouvrages....

Merci à Vincent pour les photos.

Pour en savoir plus, cliquez ici.



The National Library is in Richelieu street (metro Palais Royal). You can find about 13 million books, maps, newspapers and other documents. Only reserchers and students are allowed to work on these documents, but everyone can enter the building free. Big works are going to be done to renew this old building, so if you are interested, go there quickly because it will be closed until 2016.

Especially, you can admire the wonderful rooms : the Labrouste room and the Ovale room. These rooms are fantastic and they were really technical feats for the time : metallic pillars, lighting without shadow to read books, foot heating with hot water into pipes, pneumatic system to ask for books....

Thank you Vincent for the pictures.

To know more about, click here.

2010 0928
Salle Labrouste
2010 0935
Salle Ovale
2010 0943
2010 0939
2010 0940

Partager cet article

Repost0
20 février 2010 6 20 /02 /février /2010 15:50
Si vous vous promenez dans le quartier de l'Opéra, je vous suggère d'aller faire un petit tour vers la Place Edouard VII.
Dans ce passage calme, vous pourrez y voir deux théâtres : le théatre Edouard VII et aussi le théâtre de l'Athénée Louis Jouvet avec ses somptueuses fenêtres !

If you have a walk in the Opera aera, I advise you to see the Edouard VII place, where you can see two theaters : the Edouard VII theater and also the Athénée Louis Jouvet Theater, with its wonderful windows !

2010 0288
2010 0291
2010 0294
2010 0295

Partager cet article

Repost0
10 janvier 2010 7 10 /01 /janvier /2010 12:59
Les travaux de rénovation des colonnes de Buren sont enfin terminés. Nous allons pouvoir à nouveau profiter de cette sculpture moderne que le sculpteur Daniel Buren avait installée en 1990 dans les jardins du Palais Royal. Cette oeuvre a été très critiquée, certains disant qu'elle dénature le caractère historique du Palais Royal. Pour ma part, je les aime bien et elles me manquaient lorsqu'on ne pouvait les voir qu'à travers des petites carrés de couleur comme ci-dessous.
Après tout, quand la Tour Eiffel a été construite il y a maintenant 120 ans, tout le monde la trouvait horrible et il en est de même pour la pyramide du Louvre !

The renewing works of the Buren's columns are at least finished. We can now see again this modern sculpture from Daniel Buren, set up in 1990 in the garden of Palais Royal. This work was very criticized, some people said it was awful in the middle of a historical place. I like them and I was missing them when we were able to see them only through these little colored squares as below.
After all when the Eiffel Tower was built 120 years ago, everyone found it hideous and the same for the Pyramid at Louvre !

P1020071
P1020072
P1020070

Partager cet article

Repost0
30 décembre 2009 3 30 /12 /décembre /2009 18:40

Plan - Map

D'après moi, c'est la plus belle des Galeries de Paris. La Galerie Vivienne a été créée en 1823, à l'époque où les gens de la haute société appréciaient de se promener à l'abri du mauvais temps et des importuns.
Très belles décorations de Noël qui enjolivent les belles boutiques et belles mosaïques par terre ! A voir !
La Galerie va de la rue Croix des Petits Champs jusqu'à la rue Vivienne, derrière les jardins du Palais Royal.

According to me, it's the most beautiful galery of Paris. The Vivienne Galery has been created in 1823 at the time where people of the high society were happy to have a walk and keep quiet. No bad weather and no bad people to disturb them ! Very beautiful decorations for Christmas for the very beautifuls shops ! To see !
The galery goes from Croix des Petits Champs street to Vivienne street, just behind the Palais Royal gardens.



Apres-8-12--2008 5200
Apres-8-12--2008 5203

 

Apres-8-12--2008 5205Apres-8-12--2008 5201

Apres-8-12--2008 5202

Partager cet article

Repost0
12 décembre 2009 6 12 /12 /décembre /2009 19:15


Plan - Map

Si vous vous promenez vers les Grands Boulevard, non loin de l'Opéra Garnier, il y a une petite place, la Place Favard, qui est bien cachée et où on ne va que rarement. Pourtant, vous pourrez y admirer la somptueuse façade de l'Opéra Comique, après des travaux d'embellissements récemment terminés. Sur cette place, vous verrez l'ancienne et belle maison où a habité Alexandre Dumas fils, et non loin de là, si vous levez la tête, vous verrez une terrasse où il doit faire bon prendre un rafraichissement quand le temps est au soleil ! Malheureusement, il semble bien que ce soit privé.

If you have a walk near the "Grands Boulevards", not far from the "Opéra Garnier", there is a little place, the Favard place, which is hidden and so where very few people go. And nevertheless, you can see here the fantastic "Opéra Comique".
The renewing works are now finished. On this place, you can also see the old and beautiful house of Alexandre Dumas son, and not far, if you look at the roofs, you can see a terrace where probably it's very cool to have a drink when the weather is sunny ! Unfortunately, it seems to be private.

http://www.opera-comique.com/fr/opera-comique-2-2/

NB : quand on parle d'Opéra "comique", cela ne veut pas dire que c'est drôle, mais cela signifie qu'il y un mélange entre le théâtre avec des textes parlés et avec des chants d'Opéra.

When we speak about "Comique" (comique means funny in French), it doesn't mean you are going to laugh, but it means there is a mix between theater with spoken texts and opera songs.



Apres-8-12--2008 5221

 

Apres-8-12--2008 5219

Apres-8-12--2008 5217
Apres-8-12--2008 5220

Partager cet article

Repost0
2 octobre 2009 5 02 /10 /octobre /2009 22:48
Un autre passage assez sympathique à voir est le passage Colbert. Tout près du passage Vivienne, derrière le Palais Royal, ce petit passage est moins visité car il y a maintenant des salles de cours, mais on peut cependant aller voir. Il y a une belle statue et surtout une coupole étonnante au bout !

There is another interesting passage to see : the Colbert passage. It's close to Vivienne Passage, just behind the Palais Royal. This little passage is less visited because there is now students classrooms, but it's possible to see it nevertheless.
There is a wonderful statute and a fantastic dome !



Partager cet article

Repost0